La Carretera - spanyol dalszöveg - nyelvtanulás
Frissítve: júl. 19.
Julio Iglesias az egyik legismertebb spanyol előadó, számtalan sláger fűződik nevéhez. Tiszta kiejtése és könnyű érthetősége miatt, számai tökéletes tanulási lehetőséget nyújtanak akár a kezdő spanyolul tanulók számára. Ebben a dalszövegben jól gyakorolható a spanyolban nagyon gyakori gerundio képzése és használata.
Hallgasd meg a La Carreterát és töltsd ki a hiányzó részeket!
............... (1) y está mojada la carretera ¡Qué largo es el camino! ¡Qué larga .............(2)! Kilómetros .................. (3), ................. (4) en ella ¡Qué noche! ¡Qué silencio! Si ella supiera que estoy .................... (5) pensando en ella.
...................... (6) de los coches que van pasando
el ruido de camiones ................. (7).
No hay gente .................... (8) y está lloviendo
los pueblos del camino ya están ................... (9)
y yo corriendo
pensando en ella.
................. (10) en la carretera ..................... (11)
al final del camino te encontraré
aceleré.
Los bares ..................(12) están ................. (13) Hoteles de parejas siempre esperando Un tren ..................(14) el paso es largo y lento Me comen la cabeza los ...................... (15) pensando en ella pensando en ella.
Pensando, ...................... (16) , mi duda aumenta
....................... (17) una curva sin ...................... (18)
la aguja marca, ............... (19).
Sigo en la carretera buscándote
...................... (20) camino te encontraré
aceleré.
Llueve y está ................... (21) la carretera
y yo sintiendo celos pensando en ella
......................... (22) la duda y la neblina
me estoy ...................... (23) solo sin gasolina
Llueve y está mojada la carretera
y yo sintiendo celos de sus ojeras
Llueve y está mojada la carretera
..................... (24) está con otro, si yo supiera
Llueve y está mojada la carretera
es noche ya en silencio de larga espera
pensando imagiando mi duda aumenta........
Ellenőrizd és tanuld meg a szavakat
1 - lluve (llover), 2 - espera, 3 - pasando (pasar); 4 - pensando (pensar); 5 - corriendo (correr); 6 - las luces (la luz), 7 - acelerando (acelerar), 8 - por la calle, 9 - durmiendo (dormir), 10 - sigo (seguir), 11 - buscándote (buscar/se), 12 - a estas horas, 13 - cerrando (cerrar), 14 - me cruza (cruzar/se), 15 - pensamientos, 16 - imaginando (imaginar), 17 - Me salgo de (salir/se de), 18 - darme cuenta (dar/se cuenta), 19 - 140, 20 - Al final del, 21 - mojada, 22 - Perdido entre (perder entre...) 23 - quedando (quedar), 24 - no sé si
Egy kis nyelvtan
Határozói igeneves igei körülírások: általában folyamatos szemléletűek.
ESTAR + gerundio éppen folyamatban lévő cselekmény. Qué estás haciendo? Mit csinálsz (éppen most)?
LLEVAR + gerundio bizonyos ideig tartó cselekvés. Llevo cuatro meses estudiándolo. Négy hónapja tanulom.
IR + gerundio fokozatosan végbemenő cselekvés. Ve haciendo los ejercicios. Csináld meg a gyakorlatokat!
ACABAR / TERMINAR + gerundio a cselevés befejezettségét írja le. Acabó aceptando mi propuesta. Végül is elfogadta az ajánlatomat.
SEGUIR + gerundio a cselekvés (tovább) folytatása. Sigo trabajando allí. Még mindig ott dolgozom.
Fordítsd le magyarra a Guantanamera dalszövegét
Llueve y está mojada la carretera ¡Qué largo es el camino! ¡Qué larga espera! Kilómetros pasando, pensando en ella ¡Qué noche! ¡Qué silencio! Si ella supiera que estoy corriendo pensando en ella. Las luces de los coches que van pasando el ruido de camiones acelerando. No hay gente por la calle y está lloviendo los pueblos del camino ya están durmiendo y yo corriendo pensando en ella. Sigo en la carretera buscándote al final del camino te encontraré aceleré. Los bares a estas horas están cerrando Hoteles de parejas siempre esperando Un tren me cruza el paso es largo y lento Me comen la cabeza los pensamientos pensando en ella pensando en ella. Pensando, imaginando, mi duda aumenta Me salgo de una curva sin darme cuenta la aguja marca, 140. Sigo en la carretera buscándote Al final del camino te encontraré aceleré. Llueve y está mojada la carretera y yo sintiendo celos pensando en ella Perdido entre la duda y la neblina me estoy quedando solo sin gasolina Llueve y está mojada la carretera y yo sintiendo celos de sus ojeras Llueve y está mojada la carretera no sé si está con otro, si yo supiera Llueve y está mojada la carretera
es noche ya en silencio de larga espera
pensando imagiando mi duda aumenta........ | Esik és vizes az országút Milyen hosszú az út! ¡Mily hosszú várakozás! Múlnak a kilóméterek, miközben rá gondolok Micsoda éjszaka! Milyen csönd! Ha (ő) tudná hogy épp rohanok miközben rá gondolok. Az autók fényei amik elhaladnak a kamionok zaja sietettnek Nincs ember az utcán és esik az út menti falvak már alszanak és én rohanok és közben rá gondolok. Követem az utat téged kereslek az út végén megtalállak sietek. Ebben az órában a bárok már bezártak A hotelek mindig várnak Egy vonat keresztezi az utam, ami hosszú és lassú Közben gondolatok emésztenek rá gondolok. Elgondolkozva, képzelegve, a kétségem nő Anélkül, hogy észreveszem, kisodródok egy kanyarban a mutató 140-et jelez. Követem az utat téged kereslek az út végén megtalállak sietek. Esik és vizes az országút és én féltékenységet érzek rágondolva Elveszve a kétség és a köd között egyedül maradok benzin nélkül Esik és vizes az országút és én féltékeny vagyok a karikás szemére Esik és vizes az országút nem tudom hogy mással van-e, ha tudnám Esik és vizes az országút
már este van hosszú csöndes várakozás
Elgondolkozva, képzelegve, a kétségem nő...... |